こんにちは!
Hello

曇りの小値賀島です!
Today is cloudy weather in Ojika island!

昨日はアカハタを鍋にして食べました。
Yesterday we ate blacktip grouper meat served hot with vegetables in a pot.  

味は
Taste was

ハンパない!
Beautiful!

ダシがきいて最高でした。
Hot pot was cooked in good stock!

船で15分ぐらい
15 min by ship

ルアーで釣るみたいですね!
Fish with a lure!

へーー!
I see!

今度挑戦したいですね!
I want to try it next time!

島の恵みに感謝です。
Enjoy fishing and thank the blessings of nature!

ところで
By the way

今日は10月31日
Today is 10/31

大好きなハロウィンですよ!
My favorite day of Halloween!

(*'v')ノ☆†★HAPPY HALLOWEEN★†☆ヽ('v'*)

都会ではいろんなイベントがあるでしょうね!
There are a lot of parties and events in the city!

私もいろんなイベント行きました。
I went to a lot of parties when I was in Osaka!

楽しんでなんぼです
Miss the crazy time!

大阪はこんな人があふれてるでしょうね
Tonight like a this pictures, crazy people everywhere! 

ハロウィンパーティー at バラブシュカ
Halloween party

踊りたくなりますね
I want to dance

ヘーイ
Hey man!

何でもありです!
Anything seems to go in Halloween party!

ギャルもハンパない!
Sexy girls everywhere!

フィーバーしたくなりましたか?
Would you like to go party?

仮装して夜の街に
Please go to party tonight, still you will prepare for dress up crazy!

よし
OK!

私も今宵は仮装して
Tonight I'm going to dress up for Halloween and have a great time.

フィーバー!
PARTY Night!

明日のブログをお楽しみに!
Please looking for tomorrow's blog!

ハッピーハロウィン!
Have a nice Halloween!
こんにちは!
Hello

晴れの小値賀島です。

It's sunny day in Ojika island today!

先日の展望台から

Last day when I went to observation deck

今日はこれ

Today is this story

まずは動画を観てください

First please take a look this movie 

人に助けられたことはありますか?
Do you have someone to help you?

その人が助けてくれたのと同じように、次の人を助けていますか?

Do you help someone as same as helped for you, then do you help someone? 

素晴らしい動画だったのでシェアしました。

I shared because it's very nice film.

1人の人が3人の人に良いことをする。

You will do a good thing for three persons.

そしてその3人がそれぞれ3人の人に良いことを。。。

Then three persons who you did a good thing will do a good thing for another three persons.

これを繰り返すと。。。。

Repeat this again and again.

世の中がよくなる!

Get better the world!

インターネットや技術の進歩で世界がつながった今。

I  think all the countries in this world are connected, because Internet and technology progress! 

他の人に助けの手を指し伸ばしてみましょう!

Let's offer a helping hand someone need help!

御縁ファームも順調でーす!

My Goen garden is going very well!

忙しい日々に感謝です。

Thank you for busy life and an ordinary life which seems nothing particular to me

ワンダフルな景色にも乾杯!

Wonderful view in Ojika island!

素敵な1日でありますように!

Have a nice day!





ごきげんよう!
How are you doing today?

天気は曇りの小値賀島です。
Today is cloudy weather in Ojika island!

昨日ランチ後
Yesterday after lunch,

黒島の展望台に行ってきました。
I went to observation deck in Kuroshima island.

車で3分
From island INN Goen 3 min by car

徒歩で15分
From island INN Goen 15 min by walk

写真を撮りたくて
I want to take pictures

天気も快晴だし
Because beautiful weather and show you how nice Ojika island is!

フェリーが小値賀港に入る瞬間を
Specially take pictures which ferries enter and reach Ojika port! 

黒島の展望台からの景色は
How do you like view from observation deck?

田舎でしょ ^ー^
Country road, take me home!

海がエメラルドブルー
Emerald blue ocean 

緑の家がカラオケメロディーです。
Green house is Karaoke bar which my mother own and next land which I will built our accommodation call island INN Goen

海は広いなー、大きいなー!
How beautiful Ojika's ocean!

フォーンって汽笛が
"Horn" ~~~~-~~--=^~  A steam whistle

キタ━(゚∀゚)━!
Here comes!!!!!!!!!!!!!!

フェリー太古丸が12:50分に小値賀湾に!
12:50, ferry Taiko enter Ojika port!

新船太古丸
New ferry Taiko

船長('∀`)スンヴァラッッスィィィィィィィ 舵取りですたい!
Captain! you are the man! 

フェリー太古は
Ferry Taiko is connect between Ojika port and Fakata port

小値賀⇔博多を結ぶ

4時間40分の船旅!
About 4 hours 40 min, enjoy sea trip!

また乗る日まで
See you soon! 

時計は13:40
It's time 13:40

フォーン
"Horn" ~~~~-~~--=^~  A steam whistle again!

キタ━(゚∀゚)━!
Here comes!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

((」’ω’)」オォオォオ!!!ウウゥゥアアォオ!!!!!!)
Awesome!

遠くに見える
Still far but looks cool!

緑の船は
Green ferry is

フェリーなるしおダーーーーーーーー
Ferry Narushio!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

小値賀島⇔佐世保を結ぶフェリーなるしお
Connect between Ojika port and Sasebo port!

2時間40分の船旅!
Sea trip for about 2 hours 40 min!

クールだぜ!
Cool!

(ノ゚ο゚)ノ オオォォォ-
Here come again!

キター 
Beautiful!

船長!!!!
Captain, you are the man!

ハンパねー!
Awesome steering! 

素晴らしい
Impressive

約1時間の船の着岸ショー!
I was staying for 1 hour, enjoyed arrival in port show!

是非一度
Welcome to see the show!

他にもたくさんの船が
I saw more ships 

建設会社の船
Ships for construction company

ハロー!
I know people who on the ship, hey my friend!

修学旅行のチャーター船も
Charter ship 

上五島から
From Kamigoto island

明日の世界遺産に出会う島!

貨物船も
A cargo boat


漁船も
A fishing boat

最後におんつあんも釣り頑張ってます!
Last I saw people enjoyed fishing, have a good day! 

ピューひゃララ!

小値賀島
Ojika island!

Enjoy day!

島宿御縁スタッフ募集
http://shimayadogoen.blogspot.jp/2015/09/blog-post_23.html

宿泊状況



こんにちは!
Hello!

眠いがいつも早起きしてしまう私です。
I need more sleep but I always got up early morining everyday.

今日は秋晴れの小値賀島ですよ。
Today is day of autumn weather in Ojika island. 


この最高な秋の青い空のように
The best weather like a blue sky of autumn weather. 

颯爽と歩いてゆきたい!

その為には

いろいろと考えなくちゃと思います。

私に刺激をくださる

島ライフと

人と自然に感謝しながら!

^ー^

何が島の為になるかを考えながら

夢中になれること

自然に楽しめること

自然と目がいく興味のあること

大好きなこと

こういったことを考えながら

私も楽しみたいと思ってます。

旅行(旅)のスタイルも変えていけるように

私は観光しながら、私と観光をつなぐ、自分自身の物語を作っています。

そんな楽しいことを

どうやってお客様の想像力を刺激して、物語を作って、お話できるのかを考えるのが最高です。

観光(旅案内人)とは

説明するのではなく、物語を話して想像力を刺激するのです。

これからは

モノを売るのではなく体験を売るですね!

今日も明日もごきげんよう!
こんにちは
Hello

昨日は朝から雷雨の小値賀島でした。
Yesterday was heavy raining in Ojika island!

雨にも負けず
We will not give in the rain.

消防団の火災訓練参加してきました。
I participated  a fire drill of volunteer fire corps.

小値賀島の安全のため
For safety in Ojika island

地域貢献のため
For regional contribution

人との繋がりのため
For connection with people.

昨日は全分団員頑張りました。
We did the best yesterday!

私は小値賀町3分団に入り一年になり
I joined Ojika island Corps Spuad 3 last this time.  

I am dominate it!

火災訓練も少しは役に立てたと思います。
I did my best and could be of even a little help.

火災が起きた時に動けるための訓練
This is training for when fire breaks out!

訓練でさえ緊張する
It was very important for it

大切ですね。

疲れましたが
I was a bit tired 

また新しい経験
However I had a new experience again!

島ライフ
I enjoy island life!

ハンパね〜!
Amazing time!

夜は3分団で宴会
Last night we had a wrap up party with member of corp spuad 3.

モツ鍋とビールは最高でした。
Hot pot and beer was best last night!

団結は力なり!
Strength in unity!

飲みニケーションも大切です。
It is very important communicating while drinking with

2014年火災がゼロでありますように!
I am hoping that no fire in 2014!

Have a wonderful day!

おはようございます。
Good morning. 

先日
Last Friday,

やっと
Finally

小学生以来の小値賀歴史民俗資料館に行ってきました。
I have been to museum of history and folklore in Ojika island since elementary student.

感想は
It was great time!

ハンパない

小値賀に来たら行く価値あり!
I recommended that when you visit Ojika island, worth going to there.

歴史、文化を詳しく知ることができます。
You will know history and culture of Ojika island.

何か質問ある人は、何でも管理人さんに聞いて下さい親切に教えてくれますよ。
Specially if you have a question, please ask a caretaker of museum, person who is nice and know more about Ojika island.

資料館の入口前の坂
Entrance of museum

地元の情報もゲットできますから!
You will get information about local area of Ojika island in the museum.

素敵です!
Wonderful time!

資料も素晴らしいですが
I specially recommend to see in the museum is

日本庭園
Japanese garden 

裏庭にあるガラス玉
Glass float

昔は漁綱を浮かせる目的や目印として使われたが、
They were once used by fishermen in many parts of the world to keep their fishing nets, as well as long lines or drop lines a float 

現在は需要も減少
No more used it now!

プラスチック製の浮き玉に移行していった。

小値賀島でも昔はいっぱいあったらしいが
There were a lot of glass float in Ojika island,

今は貴重な浮き玉です。
Now is very precious thing.

私たちも漁師のおんちゃんからたくさん頂いて飾ってます。
We got a lot of glass float from fishermen, decorate in the house.

オシャレでしょ!
It's cool, isn't it!

それと
One more,

マツボックリがビックサイズが私のオススメです。
Big size of pine cones

マツボックリは小値賀島のじゃないです。

右は小値賀島のマツボックリ
Right pine cone is from Ojika island.

左のはアメリカのでしょう!
Left pine cone is from USA!

アワビも昔はハンパない!
Abalone was big size in the old days

どうでしたか?
Do you interested to go museum?

YES You are! 

のんびりと楽しむことができますよ。
I had a great time with my family.

入場料は大人100円、子供無料です。
Fare is 100 yen for adult, free for kid

素敵な日曜日でありますように!
Have a nice day.